三之三

有麻煩了!(二版)

$82 $93

作者:伊波納.荷密艾雷波斯卡(Iwona Chmielewska)
譯者:張琪惠
繪者:伊波納.荷密艾雷波斯卡(Iwona Chmielewska)
出版社:三之三
出版日期:06/2022
語言:繁體中文
出版地:台灣
適讀年齡:3歲或以上
ISBN:9789865664626
規格:精裝 / 60頁 / 21 x 27 x 1 cm

奶奶親手繡的桌布,
也是媽媽最喜歡的。
小女孩在燙衣服時,
不小心留下熨斗印,
找不到方法可以對付這種痕跡。
不管多麼厲害的建議都沒有用!
糟了!媽媽回來了……
 
本書特色
 
作者藉由孩子的描述與內心的語言串連起一個簡單的故事,有清楚的起承轉合,展現出孩子闖禍後的情緒起伏,以及最終獲得的釋放。作者用極少的文字,呈現心裡的轉折,表達許多孩子共同的經驗,因此很能引起共鳴。而媽媽的處理方式則是一個契機,讓孩子的心被安慰了,想像力和創作力也被鼓勵了。
 
得獎紀錄
 
2013「好書大家讀」最佳少年兒童讀物獎

作者介紹

作、繪者:伊波納.荷密艾雷波斯卡(Iwona Chmielewska)
 
出生於波蘭托倫,畢業於哥白尼大學美術系,目前為繪本畫家。發表《想法》和《腳趾頭》時訪問韓國,對韓國文化產生了濃厚的興趣,對於韓文字母簡潔的邏輯性相當著迷,因此著手畫了韓文字母繪本。
 
伊波納.荷密艾雷波斯卡的繪本使用了不同質感和圖案的紙和布,並採用拼貼藝術和多元化的上色技巧,加上豐富的想像,因此被評為具有哲學思考的深度。2003年《亞斯諾傑斯卡的詩集》 獲得華沙國際書藝術祭「書籍藝術獎」,2007年以《思考的ABC》得到BIB國際兒童圖書院畫展黃金蘋果獎。作品有《一半一半?》、《心裡的房間》、《想法》及《腳趾頭》等童書,深受讀者喜愛。

譯者:張琪惠
 
中國文化大學韓文系畢業,韓國國立首爾大學語言教育院進修。專職韓文翻譯,從事翻譯工作近二十年。目前和三名男孩Alvis、Eduard、Oswald定居於德國科隆萊茵河右岸,繼續在繪本故事世界及真實世界中探險。
 
著作有《開始遊韓國說韓語》一書,並有《熔爐》、《她的名字是》、《三樓書記室的暗號》等九十多本翻譯作品,其中《漫步》、《我的紅氣球》、《男爵的鳥巢箱》曾獲得年度最佳少年兒童讀物獎。

You may also like

Recently Viewed